{"id":6226,"date":"2025-06-04T17:39:25","date_gmt":"2025-06-04T15:39:25","guid":{"rendered":"http:\/\/eto44.ovh\/?p=6226"},"modified":"2025-06-04T16:39:30","modified_gmt":"2025-06-04T14:39:30","slug":"les-courriers-des-prisonniers-de-guerre","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eto44.ovh\/?p=6226","title":{"rendered":"Les courriers des prisonniers de guerre"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dans un premier temps, la plupart des prisonniers furent regroup\u00e9s en France dans des camps appel\u00e9s FRONTSTALAG (Front-Stammlager f\u00fcr Kriegsgefangenen).<br>Par la suite, la majorit\u00e9 des prisonniers fran\u00e7ais furent transf\u00e9r\u00e9s en Allemagne, o\u00f9 ils pass\u00e8rent par des centres de tri appel\u00e9s DULAG (Durchgangslager). Selon leur grade, ils furent ensuite r\u00e9partis dans diff\u00e9rents types de camps : les STALAG (Stammlager f\u00fcr Kriegsgefangene der Mannschaftsdienstgrade) pour les sous-officiers et soldats, et les OFLAG (Offizierslager) pour les officiers.<br><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">L\u2019\u00e9change de correspondance entre les prisonniers et leurs familles \u00e9tait encadr\u00e9 par des accords internationaux sign\u00e9s \u00e0 Gen\u00e8ve le 27 juillet 1929.<br>Trois articles de ces accords, contenus dans les Conventions relatives au traitement des prisonniers de guerre, d\u00e9finissaient les principales r\u00e8gles concernant le courrier.<br><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Article 16: Les lettres, mandats et articles d&rsquo;argent, ainsi que les colis postaux destin\u00e9s aux P.G. ou exp\u00e9di\u00e9s par eux, seront affranchis de toutes taxes postales, aussi bien dans les pays d&rsquo;origine et de destination que dans les pays interm\u00e9diaires.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Article 35: D\u00e8s le d\u00e9but des hostilit\u00e9s, les bellig\u00e9rants publieront les mesures pr\u00e9vues pour l&rsquo;ex\u00e9cution des dispositions de la pr\u00e9sente section.<br><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Article 36: Chacun des bellig\u00e9rants fixera p\u00e9riodiquement le nombre de lettres et de cartes postales que les P.G. des diverses cat\u00e9gories seront autoris\u00e9s \u00e0 exp\u00e9dier par mois et notifiera ce nombre \u00e0 l&rsquo;autre bellig\u00e9rant. Ces lettres et cartes seront transmises par la poste suivant la voie la plus courte. Elles ne pourront \u00eatre retard\u00e9es ni retenues pour motif de discipline.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dans le d\u00e9lai maximum d&rsquo;une semaine apr\u00e8s son arriv\u00e9e au camp et m\u00eame en cas de maladie, chaque prisonnier sera mis en demeure d&rsquo;adresser \u00e0 sa famille une carte postale l&rsquo;informant de sa capture ou de son \u00e9tat de sant\u00e9. Lesdites cartes postales seront transmises avec tout la rapidit\u00e9 possible et ne pourront \u00eatre retard\u00e9es d&rsquo;aucune mani\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, la correspondance des prisonniers sera r\u00e9dig\u00e9e dans la langue maternelle de ceux-ci. Les bellig\u00e9rants pourront autoriser la correspondance dans d&rsquo;autres langues.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En raison du tr\u00e8s grand nombre de prisonniers apr\u00e8s juin 1940, la censure allemande est submerg\u00e9e. Le courrier est alors restreint \u00e0 des formulaires pliables ou \u00e0 des cartes postales, remis directement aux prisonniers dans les camps.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><i class=\"fas fa-pencil-alt\"> <\/i><span>L&rsquo;envoi de carte-postales photographiques<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br>Les prisonniers avaient la possibilit\u00e9 d\u2019envoyer, \u00e0 la place des formulaires standards, des cartes postales photographiques comportant leur propre portrait.<br>Les prisonniers \u00e9taient autoris\u00e9s \u00e0 utiliser leurs propres photographies comme cartes postales, \u00e0 condition d\u2019\u00e9crire leur correspondance uniquement dans l\u2019espace pr\u00e9vu \u00e0 cet effet. Ces photos \u00e9taient consid\u00e9r\u00e9es comme leur carte hebdomadaire. Il \u00e9tait interdit de les envoyer sous enveloppe : toute enveloppe, quel que soit son contenu, \u00e9tait comptabilis\u00e9e comme une lettre et ne pouvait \u00eatre envoy\u00e9e que les 2 et 16 de chaque mois. Seuls les clich\u00e9s au format carte postale \u00e9taient accept\u00e9s.<br>Les prisonniers recevaient des consignes tr\u00e8s pr\u00e9cises sur les types de photos qu\u2019ils \u00e9taient autoris\u00e9s \u00e0 envoyer. On leur rappelait notamment qu\u2019ils devaient adopter une attitude correcte devant l\u2019objectif. Il leur \u00e9tait strictement interdit de se faire photographier aux c\u00f4t\u00e9s de civils ou de soldats allemands.<br>Le d\u00e9cor de la photo, lui aussi, faisait l\u2019objet de restrictions : il ne devait en aucun cas permettre de deviner l\u2019endroit o\u00f9 ils se trouvaient, ni r\u00e9v\u00e9ler la nature de leurs activit\u00e9s dans le camp.<br>Certaines images \u00e9taient cat\u00e9goriquement proscrites : celles prises \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur des usines, celles montrant des fen\u00eatres grillag\u00e9es, des cl\u00f4tures en treillis ou des barbel\u00e9s, ainsi que toute photo sur laquelle apparaissait le nom du photographe ou de son studio.<br>Ces r\u00e8gles strictes visaient \u00e0 emp\u00eacher toute tentative d\u2019information dissimul\u00e9e dans l\u2019image, et \u00e0 maintenir une image ma\u00eetris\u00e9e des conditions de d\u00e9tention.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ces photographies cartes postale comportent, comme les lettres, le ou les cachets de censure<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><i class=\"fas fa-pencil-alt\"> <\/i><span>L&rsquo;envoi de photographies dans une lettre<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Les prisonniers avaient la possibilit\u00e9 de joindre \u00e0 une lettre l\u2019une de leurs photographies, \u00e0 condition de ne pas y ajouter de correspondance. En pratique, ces clich\u00e9s sont rarement retrouv\u00e9s dans leur contexte d\u2019origine. Le plus souvent, ce sont des photographies d\u00e9tach\u00e9es, priv\u00e9es de tout support papier, qui parviennent jusqu\u2019\u00e0 nous. Pourtant, leur provenance ne fait gu\u00e8re de doute. Les petites perforations laiss\u00e9es par les points de couture, souvent visibles sur les bords, ainsi que le cachet de censure \u2014 syst\u00e9matiquement appos\u00e9 \u2014 suffisent \u00e0 attester qu\u2019il s\u2019agit bien de documents pass\u00e9s par les mains de l\u2019administration du camp.<br>Dans certains cas, les prisonniers utilisaient un autre proc\u00e9d\u00e9 : ils fixaient leur portrait \u00e0 l\u2019aide de bandes de papier adh\u00e9sif.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p class=\"text-justify mb-2\" >Dans un premier temps, la plupart des prisonniers furent regroup\u00e9s en France dans des camps appel\u00e9s FRONTSTALAG (Front-Stammlager f\u00fcr Kriegsgefangenen).Par la suite, la majorit\u00e9 des prisonniers fran\u00e7ais furent transf\u00e9r\u00e9s en Allemagne, o\u00f9 ils pass\u00e8rent par des centres de tri appel\u00e9s DULAG (Durchgangslager). Selon leur grade, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[36],"tags":[],"class_list":["post-6226","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-kriegsgefangenenpost"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eto44.ovh\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6226","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eto44.ovh\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eto44.ovh\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eto44.ovh\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eto44.ovh\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6226"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/eto44.ovh\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6226\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6227,"href":"https:\/\/eto44.ovh\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6226\/revisions\/6227"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eto44.ovh\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6226"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eto44.ovh\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6226"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eto44.ovh\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6226"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}